Não importa onde você esteja, sempre chegará o momento em que precisará dar a sua opinião, seja porque está em uma conversa, porque alguém te fez uma pergunta ou até mesmo porque está em uma “discussãozinha amigável”.
As pessoas querem saber o que você pensa sobre o assunto, ou você simplesmente sente que deve se impor. E aí? O que você faz? Não está no seu país, quem está ao redor não fala português, e não tem como começar falando “eu só acho engraçado que…”.
É por isso que estamos aqui hoje, pra te mostrar 5 maneiras de se expressar em inglês 🥳
Com essas expressões você poderá sair por aí ‘hablando e hablando’ sem medo, mas com moderação, não seja a pessoa chata que opina sobre tudo também né. Agora prepara seu caderno e anota essas dicas:
In my opinion (Na minha opinião) é uma expressão bem fácil para começarmos, mal precisa de tradução, e depois dela você pode dar continuidade ao seu raciocínio.
In my opinion, she’s the best singer of the Award. (Na minha opinião, ela é a melhor cantora da premiação.)
I think it’s… (Eu acho que é…) serve para muitas situações, e é uma boa saída para quando você não tem certeza da resposta, tendo a opção de discordar também, com “I don’t think so” (eu acho que não).
I think it’s not the right thing to do. (Eu acho que não é a coisa certa a se fazer.)
I think you’re being unfair. (Eu acho que você está sendo injusto.)
In my view (Na minha visão) ou In my point of view (No meu ponto de vista) também é muito utilizada em português, facilitando ainda mais para que você inicie a frase com essa expressão e siga com seus argumentos.
In my point of view, you did that right. (No meu ponto de vista, você fez isso certo.)
Try to look at this from my point of view. (Tente olhar para isso do meu ponto de vista.)
In my view, his expectations were unreasonable. (Na minha visão, as expectativas dele não eram razoáveis.)
I believe that… (Eu acredito que…) é outro exemplo fácil de ser encaixado em qualquer situação, onde você pode começar falando que acredita em tal coisa e seguir.
I believe you can make it better. (Eu acredito que você pode melhorar isso.)
As far as I’m concerned (Até onde eu sei) é uma expressão que não é traduzida ao pé da letra como as anteriores, podendo ser associada a ‘até onde eu sei’ ou então ‘no que me diz respeito’.
As far I’m concerned, the issue is still unresolved. (Até onde eu sei, o problema ainda não foi resolvido.)
Agora que você está preparado para se expressar nas conversas pelo mundo afora, como *bônus* temos pequenas frases de como concordar ou discordar de alguém:
I agree with you. (Eu concordo com você.)
You’re right. (Você está certo.)
Definitely. (Definitivamente.)
I have come to the same conclusion. (Eu cheguei na mesma conclusão.)
Sorry, but I have to disagree. (Desculpe, mas eu tenho que discordar.)
I’m not sure I agree with you. (Não tenho certeza se concordo com você.)
I see where you’re coming from, but… (Eu entendo seu ponto, mas…)
I take a different view. (Eu tenho um ponto de vista diferente.)
I beg to differ. (Permita-me discordar.)
On that matter, I think otherwise. (Quanto a esse assunto, eu penso diferente.)
Não se esqueça de praticar bastante, anotar os exemplos e sempre criar variações, pra que tudo se torne cada vez mais natural.
E se você quiser saber mais dicas de como aprender inglês:
veja outros posts aqui mesmo no blog: https://www.thehouselc.com/blog
se inscreva no nosso canal no Youtube The House Language Centre (https://www.youtube.com/@thehouselc )
siga nosso Instagram: @thehouselorena https://www.instagram.com/thehouselorena/
See you next time!
Comments